Carmona

Ich kaufte mir etwas Brot, Käse und Mandarinen und setzte mich in den Park unweit von zwei Damen, die ihre Kinder beim spielen beobachteten. Nach Wanderermanier legte ich das Brot, nachdem ich es aufgeschnitten hatte, auf die Bank, um den Käse hinein zu tun und plötzlich war eine der beiden Mütter bei mir mit einem Taschentuch in der Hand. Sie blickte mich freundlich, aber bestimmt an, legte das Taschentuch auf die Bank, griff nach meinem Sandwich und legte es auf das Tuch und tat das gleiche mit der Mandarine. Ich hatte sofort ein schlechtes Gewissen, blickte die Mutter an und entschuldigte mich bei ihr! 😂

Carmona

I bought some bread, cheese and tangerines and sat in the park not far from two ladies watching their children play. After Wandererman’s I laid the bread on the bench after cutting it to put the cheese in it and suddenly one of the two mothers was came to me with a handkerchief in her hand. She looked at me kindly but firmly, laid the handkerchief on the bench, reached for my sandwich and laid it on the papier and did the same with the tangerine. I immediately felt guilty, looked at the mother and apologized to her! 😂

كارمونا

اشتريت بعض الخبز والجبن واليوسفي وجلست في الحديقة على مسافة قريبة من سيدتين يشاهدان أطفالهما يلعبان. على عادة المتجول ، وضعت الخبز على المقعد بعد ان قطعته لوضع الجبنة فيه وفجأة كانت إحدى الأمهات بجانبي مع منديل في يديها. نظرت إلي برفق ولكن بحزم ، وضعت المنديل على المقعد رفعت الخبزة ووضعتها على المنديل وفعلت الشيء نفسه مع اليوسفية. شعرت بالذنب على الفور ، ونظرت إلى الأم واعتذرت منها! 😂