Tanger / طنجة

Tanger

Seit elf Monaten wandere ich durch Länder, deren Sprache ich nicht spreche und kaum fing ich an die Sprache des Gastlandes etwas zu verstehen, verließ ich das Land wieder. Damit blieb ich immer etwas außen vor, egal, wie nah die Begegnungen auch waren. Hier in Marokko ist es nun anders. Man spricht meine Vatersprache und ich werde verstanden. Plötzlich verstehe ich, was am Nebentisch gemurmelt wird, worüber die Leute am Tresen lachen. Und ich fühle mich heimisch. Der Aufenthalt in einer meiner eigenen Sprachen ist wie unter einer warmen Decke zu liegen und das Gefühl von Geborgenheit und Sicherheit stellt sich ein.

Tanger

For eleven months I wander through countries whose language I do not speak and as soon as I started to understand the language of the host country, I left the country again. I was always a bit outdated, no matter how close the encounters were. Here in Morocco it is different now. Every one speaks my father tongue and I get understood. Suddenly I understand what is mumbling at the next table, which makes people laugh at the counter. And I feel at home. Staying in one of my own languages is like lying under a warm blanket and the feeling of being home and security comes along.

طنجة

منذ أحد عشر شهرًا ، أتجول في بلدان لا أتحدث لغتها ، وبمجرد أن بدأت أفهم لغة البلد المضيف ، غادرت البلد مجددًا. كنت دائمًا خارج القوس، بغض النظر عن مدى قرب المواجهات. هنا في المغرب ، الأمر مختلف الآن الجميع يتك لغة أبي وأنا أتفهمه. فجأة أفهم ما يغمغم على الطاولة المجاورة لي ، مما يجعل الناس يضحكون على المنضدة. وأشعر أنني في بلدي وجلس تحت بطانية دافئة وأشعر بالأمان والمحبة