Casablanca / الدار البيضاء

Casablanca
Mein Tag begann im Hotel Central, einem kleinen Hotel aus den 30ern, mit einem Ausblick auf den Hafen. Danach ging ich in Ricks Café, fühlte mich lässig wie Humphrey Bogart, fand aber niemanden für einen tiefen Augen-Blick. Vielleicht ein paar Jahrzehnte zu spät?
Ich besuchte die Moschee Hassan II, die zweitgrößte Moschee der Welt, mit einem Fassungsvermögen im Inneren für 25.000 Gläubige.
Danach machte ich mich auf die Suche nach dem Rathaus und traf einen offiziellen Vertreter der Stadt, der mich für mein Tun mit einem Gedenkpokal auszeichnete.

Casablanca
My day started in the Hotel Central, a small hotel from the 1930s with a view of the harbor. After that, I went to Rick’s café, feeling casual like Humphrey Bogart, but couldn’t find anyone to look deeply. Maybe I’m a couple of decades to late?
I visited the Hassan II Mosque, the second largest mosque in the world, with an interior capacity for 25,000 believers.
Afterwards I went to the town hall and met an official representative of the city who awarded me a commemorative cup for my work.

الدار البيضاء
بدأ يومي في فندق سنترال ، وهو فندق صغير يعود إلى الثلاثينيات من القرن الماضي مع إطلالة على الميناء. بعد ذلك ، ذهبت إلى مقهى ريك ، وشعرت بالراحة مثل همفري بوجارت ، لكن لم أجد أي شخص انظر في عينه بعمق. ربما أنا جئت بضعة عقود في وقت متأخر؟
زرت مسجد الحسن الثاني وهو ثاني أكبر مسجد في العالم ، بسعة داخلية لـ ٢٥٠٠٠ مؤمن.
بعد ذلك ، ذهبت إلى مبنى البلدية والتقت بممثل رسمي للمدينة الذي منحني كأسًا تذكاريًا لعملي.