Mein Hirte Ayoub / My shepherd Ayoub / الراعي ايوب

Mein Hirte Ayoub

Als ich heute morgen in El Jadida aufbrach, wusste ich bereits, dass es heute Abend keine offizielle Unterkunft für die Nacht geben würde. Ich besuchte die Cisterna Portugais (👍) und ging dann in den Süden Richtung Safi. In Moulay Abdellah, der ehemaligen Regionshauptstadt Tit, ging ich zum Rathaus und fragte, ob man mir einen Tipp geben könne, wo ich übernachten könne. Man empfahl mir ins nächste Dorf zu gehen und dort zu fragen. Auf dem Weg zum El Jorf Lasfar kam ich an einer Schafweide vorbei und da saß der Hirte Ayoub. Ayoub sah mich mit großen Augen an, als ich so des Wegs kam und fragte mich, ob ich bei ihm übernachten wolle. Ich war noch nicht weit gekommen am heutigen Tag, aber die Sonne stand schon tief im Westen und da sagte ich ja. Wir trieben gemeinsam die Schafe zusammen und Ayoub stellte mir seinen Onkel Choaib Khatiri vor und Danach half er mir beim Aufbau meines Zeltes. So war noch Zeit für den Sonnenuntergang mit Ayoub und am Strand. Dann saßen wir gemeinsam vor dem Zelt und tranken Tee und aßen einen frisch gefangen Fisch.
Und so wird Ayoub diese Nacht auch mein Hirte sein.

My shepherd Ayoub

When I left El Jadida this morning, I already knew that there would be no official accommodation for the night. I visited the Cisterna Portugais (👍) and then went south towards Safi. In Moulay Abdellah, the former regional capital of Tit, I went to the town hall and asked if I could be given a tip on where to stay. I was recommended to go to the next village and ask there. On the way to El Jorf Lasfar I passed a sheep pasture and the shepherd Ayoub was sitting there. Ayoub looked at me wide-eyed when I got there and wondered if I wanted to stay with him. I hadn’t gotten very far today, but the sun was already deep in the west and I said yes. We rounded up the sheep together and Ayoub introduced me to his uncle Choaib Khatiri and then he helped me to set up my tent. So there was still time for sunset with Ayoub and on the beach. Then we sat together in front of the tent and drank tea and ate a freshly caught fish.
And so Ayoub will be my shepherd tonight.

الراعي ايوب

عندما غادرت الجديدة هذا الصباح ، كنت أعرف بالفعل أنه لن يكون هناك مبات سوى الخيمة. زرت ميقات الماء البرتغالية (👍) ثم توجهت جنوبًا نحو مدينة أسفي. في مولاي عبد الله ، العاصمة الإقليمية السابقة لتيت ، ذهبت إلى مبنى البلدية وسألت عما إذا كان يمكن إعطائي معلومات عن مكان للمبيت. لقد أوصيت بالذهاب إلى القرية المجاورة. على الطريق في منطقة الجرف الأصفر ، مررت بمراعي غنم وكان الراعي أيوب جالسًا هناك. نظر أيوب إلي بعيون كبيرة وعزمنا لقضاء الليلة في داره وأنا وافق على البقاء معه. لم أكن قد قطعت شوطاً طويلاً اليوم ولكن الشمس أصبحت حمراء والمساء لم يكن بعيدًا وهكذا جمعنا الخراف معا وعرفني أيوب على خاله شعيب خطيري ، ثم ساعدني في إعداد خيمتي. وبعد ذلك ذهبنا أنا وايوب الى الشاطئ لنشاهد غروب الشمس. ثم جلسنا معاً أمام الخيمة وشربنا الشاي وأكلنا سمكة طازجة.
وأيوب سيكون راعي هذه الليلة.