Naumburger Dom

Ich bin sprachlos und überwältigt! Romanisch, gotisch und modern, alles in einem Gebäude und obendrauf durfte ich Uta von Naumburg zuzwinkern. ❤️

Es gilt noch zu erwähnen, dass ich nicht allein unterwegs war!

Naumburg Cathedral

I am speechless and overwhelmed! Romanesque, gothic and modern, all in one building and on top of that I was allowed to wink at Uta von Naumburg. ❤️

It is worth mentioning that I was not alone on the way!

كاتدرائية نومبورغ

أنا عاجز عن الكلام وطغت! رومانسيك ، القوطية والحديثة ، كل ذلك في مبنى واحد وعلى رأس ذلك سمح لي بالغمز الى اوتا من نومبورغ. ❤️

من الجدير بالذكر أنني لم أكن وحيدا على الطريق.

 

Freyburg

Ein geheimnisvolles Städtchen mit viel Charme und noch mehr Geschichte. Mein Weg führte mich heute von der Sektkellerei „Rotkäppchen“ über die Marienkirche zum Sportvater Jahn Museum, um danach auf die Neuenburg zu gehen. Mein Tipp: wer nach Naumburg will, der sollte auch Freyburg besuchen! 

Freyburg

A mysterious town with lots of charm and even more history. Today, my journey took me from the „Rotkäppchen“ sparkling wine cellar, via the Marien Church, to the sports father, Jahn Museum, and then to the Neuenburg Castle. My tip: who wants to Naumburg, should also visit Freyburg!

فرايبرغ

مدينة غامضة مع الكثير من السحر وتاريخ أكثر. اليوم ، أخذتني رحلتي من قبو النبيذ الفوار „روتكبخين“ ، عبر كنيسة مريم ، إلى متحف الأب الرياضية يان  ، ومن ثم إلى قلعة نوينبرغ. نصيحتي: من يريد زيارة ناونبرغ ، ينبغي أيضا زيارة فرايبورغ!

 

Anne & Paul

Die Nacht war frostig, aber herrlich zum Zelten, solange man im Schlafsack lag. Mein heutiger Weg führte mich nach Naumburg und da sowohl Schlafsack als auch Zelt von dem Kondenswasser nass geworden waren, beschloss ich eine Anfrage bei Couchsurfing zu starten und siehe da, ich wurde von Anne und Paul aus Freyburg eingeladen. Die beiden sind Globetrotter und ich fühlte mich endlich wieder verstanden. 😃

Anne and Paul.

The night was chilly, but great for camping as long as I lay in my sleeping bag. My way today led me to Naumburg and since both sleeping bag and tent had become wet from the condensation, I decided to start an inquiry with Couchsurfing and behold, I was invited by Anne and Paul from Freyburg. The two are globetrotters and I finally felt understood again. 😃

آن وبول.

كانت ليلة باردة ، ولكنها رائعة للتخييم طالما كنت  في حقيبة النوم . قادني طريقي اليوم إلى ناومبرغ وبما أن أصبح كيس النوم والخيام رطبا من التكثف ، قررت أن أبحث عن مكان للمبيت من عبر كاوتجسيرفنج وها أنا مدعو من قبل آن وبول من فرايبورغ. كلاهما مسافرين  في العالم ، وأخيرا شعرت بالفهم مرة أخرى. 😃 

Wichtiges Ziel

Seit Monaten steuere ich ein wichtiges Ziel an. Es ist die Ortschaft Pissen in der Nähe von Leipzig. Heute habe ich diesen wichtigen Meilenstein erreicht und ab heute gehe ich erleichtert und heiter weiter.  😂

Important goal!

For months I drive an important goal. It is the village “Pissen” which means “to piss” near Leipzig. Today I have reached this important milestone and from today on I am leaving happy and cheerful. 😂

هدف مهم!

من شهور وأنا أسير الى هدفا هاما. إنه قرية „پِسَن“ ما يعني „تبول“  قرب  لايبزك. لقد وصلت اليوم إلى هذا الإنجاز الهام ، ومن اليوم سوف امشي بسعادة وبهجة

Leipzig II

Völkerschlachtdenkmal, Deutsche Bücherei, Russische Gedächtniskirche, Gewandhaus und das Rathaus in Leipzig. Was für ein Tag!

Leipzig II. 

Monument to the Battle of the Nations, German Library, Russian Memorial Church, Gewandhaus and the Town Hall in Leipzig. What a day!

لايبزغ الثاني:

 نصب تذكاري لمعركة الأمم والمكتبة الألمانية والكنيسة التذكارية الروسية وغياندهاوس ومبنى البلدية في لايبزيغ. يا له من يوم

Zurück nach Leipzig

Seit gestern Abend bin ich wieder in Leipzig und traf mich heute mit Andrea und Gert Kleinsteuber, meine Leipziger Familie und sie zeigten mir diese aufregende Stadt, die ich persönlich zu einer meiner Lieblingsstädte auf dem Weg erklärt habe.

Back to Leipzig.

Since yesterday evening I am back in Leipzig and met Andrea and Gert Kleinsteuber, my Leipzig family, and they showed me this exciting city, which I have personally declared to be one of my favorite cities on the way.

العودة إلى لايبزيغ.

عدت مساء أمس إلى لايبزيغ وقابلت أندريا وجرت كلينستيبير ، عائلتي في ليبزيغ ، وأطلعوني على هذه المدينة المثيرة ، التي أعلنتها شخصيًا أنها واحدة من المدن المفضلة على طريقي

Rostock

Rostock-

oder Urlaub vom Urlaub oder Sonne, Sand, Strand und Meer oder mein Leben ist so anstrengend, dass ich mich entspannen muss oder wie verlängere ich meine Reise oder oh wie schön ist Mecklenburg?

Rostock-

or vacation from vacation or sun, sand, beach and sea or my life is so exhausting that I have to relax or how do I extend my trip or oh how beautiful is Mecklenburg?

روستوك

أو إجازة من العطلة أو الشمس ، الرمل ، الشاطئ والبحر أو حياتي مرهقة للغاية لدرجة أنني يجب أن أرتاح أو كيف أقوم بتوسيع رحلتي أو كم هي جميلة مكلنبورغ؟

Leipzig

Leipzig!

Ein Tag voller Freunde in einer zauberhaften Stadt! Nach dem Abschied von meinen zauberhaften Gastgebern Gert und Andrea hatte ich am Hauptbahnhof Leipzig ein Interview mit Leipzigs größter Zeitung, der Leipziger Volkszeitung. Danach traf ich mich mit Roland Mio auf einen Stadtspaziergang durch Leipzig und auf einen Kaffee im Café Riquet . Zum Abendessen traf ich mich mit Freunden und wurde köstlich bekocht. 

Leipzig!

A day full of friends in a magical city! After saying goodbye to my enchanting hosts Gert and Andrea, I had an interview at Leipzig Central Station with Leipzig’s largest newspaper, the Leipziger Volkszeitung. Then I met with Roland Mio on a city walk through Leipzig and a coffee in the Café Riquet. For dinner I met with friends and was deliciously cooked.

لايبزيغ!

يوم كامل من اصدقاء في مدينة ساحرة ! بعد ان ودعت  مضيفين الطيبين كَري و اندريى ، أجريت مقابلة مع أكبر صحيفة في لايبزيغ . ثم التقيت مع رولاند ميو في جولة في مدينة لايبزيغ وقهوة في مقهى ريكيت. لتناول العشاء التقيت مع الأصدقاء

وكان طبيخ لذيذ.

Nach Leipzig!

Nach Leipzig!

36 km bei 3 Grad und grau in grau, aber das Ziel ist so verlockend, denn ich bin heute zu Gast bei Gert Kleinsteuber und er versprach mir seinen Outdoor-Pool zu beheizen. Ich ging fast ohne Pause bis ans Ziel, den Leipziger Hauptbahnhof, wo Gert und ich uns trafen und zu ihm nach Hause fuhren. Gleich nach dem Essen saßen wir schon im Pool und ließen mal 5e gerade sein!

To Leipzig!

36 km at 3 degrees and gray in gray, but the goal is so tempting, because today I am a guest at Gert Kleinsteuber and he promised me to heat his outdoor pool. I went almost without a break to the finish, the Leipzig Central Station, where Gert and I met and drove to his home. Right after the meal we sat in the pool and let 5e be straight!